La Xunta presenta en San Petersburgo la traducción al ruso de 'Nimbos'

El acto del lunes, en una foto difundida por la Xunta
photo_camera El acto del lunes, en una foto difundida por la Xunta
La Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria presentará este miércoles en la sede del Centro de Estudios Gallegos (CEG) de la Universidad de San Petersburgo la traducción al ruso de 'Nimbos', de Xosé María Díaz Castro, hecha por Elena Zernova. Se trata de una edición promovida por la consellería, a través de la Secretaría Xeral de Política Lingüística, en el marco de la amplia programación de actividades conmemorativas que está impulsando la Xunta de Galicia.
 
El programa de las Jornadas de las Letras Gallegas en San Petersburgo dio comienzo este lunes por la tarde con el acto de homenaje al equipo de traducción que coordina Elena Zernova, directora del CEG. En él tomó la palabra el secretario xeral técnico de la consellería, Jesús Oitavén Barcala, para exaltar la labor llevada a cabo por la profesora “durante estos 20 años en los que solo el trabajo, la sabiduría y la creatividad fueron los ingredientes de obras sin parangón para las letras gallegas en el exterior".
 
En el acto participaron también, además de Oitavén Barcala y de la directora del CEG, el presidente de la Real Academia Galega, Xesús Alonso Montero; la presidenta de la Universidad Estatal de San Petersburgo; el consejero de cultura de la embajada española; el cónsul; profesorado y alumnado. Se abrió con el concierto 'Letras gallegas', que ofreció la Real Banda de Gaitas de Ourense dirigida por Xosé Luis Foxo.
 
Las jornadas continuaron este martes con un acto en el Ermitage y con una visita institucional al Centro Adelante —dependiente del Instituto Cervantes—, que incluye la presentación de la obra 'Castelao en la Unión Soviética en 1938'.

Comentarios