Tras la avalancha de chistes suscitada en las redes por la coincidencia fonética entre el nombre elegido por Hyundai para su nuevo todoterreno urbano —el Kona— y el término vulgar utilizado en gallego y portugués para referirse a los genitales femeninos —cona—, la curiosa coincidencia sigue dando que hablar. Y es que el fabricante coreano ha anunciado en su web para Portugal que el controvertido Kona se comercializará como Kauai en el mercado luso. Pero, ¿Y en Galicia? La idea es mantener en España la marca elegida para el resto de Europa, con lo que todo apunta a que los gallegos podrán seguir haciendo gala de su humor a costa del nuevo SUV, que llegará a los concesionarios del viejo continente a finales de año.
"A Hyundai, seguindo a estratégia de denominação de modelos da gama SUV, adaptou a cada mercado a designação do modelo de acordo com a adequação fonética de cada língua", explica la compañía en su portal en portugués. El nombre Kona proviene del distrito homónimo en la Isla Grande de Hawai, mientras que la denominación elegida para su venta en el país vecino, Kauai, está "basado en una localidad icónica de América".
Entre tanto, los chistes y comentarios de guasa siguen inundando las redes sociales. Algunos de ellos recordando otros desafortunados bautismos como el Mitsubishi Pajero, Mazda Laputa, Ford Corrida, Nissan Moco o el Lancia Marica.
@HyundaiEsp ¿A los modelos del Hyundai Kona con km0 le llamareis Kona virgen? ¿o como va la cosa? #mecaghonakona
— ⓓⓘⓔⓖⓞ ⓛⓔⓑⓞⓡⓐⓝⓢ (@leborans) 05 abril 2017
@EstrellaJalisia -E en que vas ir pra casa?
— GZfello (@avidfer) 03 abril 2017
-Na Kona!!!
-Tampouco fai falla que te poñas así. @TradutorGalego
Oxalá alguén estampe un Mitsubishi Pixo contra un Hyundai Kona xa o primeiro día. As risas van ser poucas.
— Noelia, cona (@Galaeran) 03 abril 2017
De los creadores de Mitsubishi Pajero llega....Hyundai Kona!!!
- Q Kona tes?
- Un Hyundai.— Luis Lesta (@tuittlu) 03 abril 2017