La escritora Pilar Rahola ha metido la para este martes al asegurar en la tertulia de 'El món a RAC-1' que vio la cinta de 1925 de Serguei Eisenstein El acorazado Potemkin en ruso, cuando es una película muda.
La periodista señaló que vio la película en "la primera fila del Capsa sin entender nada, en ruso".
Ante este patinazo, el también colaborador del programa, el exdiputado de la CUP, Antonio Baños, respondió: "Pero si es muda ¡Como si la ves en austrohúngaro!".
Ante tal observación las risas estallaron en el plató y Rahola acabó justificándose como pudo "la vi hace 40 años y había subtítulos en ruso".
Sí Pilar Rahola ha visto "El Acorazado Potemkin" en Ruso, yo he visto "En Busca Del Fuego" en Indoeuropeo. pic.twitter.com/65rx0sFMNT
— Carlos Laso 🌍 (@Carlos_Laso) 26 de febreiro de 2019
Dice Pilar Rahola que vio "El acorazado Potemkin" (1925) en ruso en un cine de Barcelona... pic.twitter.com/VL1cnHCKA2
— Eulixe (@eulixe) 26 de febreiro de 2019
Acabo de doblar al castellano “El acorazado Potemkin” para que la pueda ver Pilar Rahola más a gusto. En breve me pongo con “El hombre mosca” de Harold Lloyd.
— El Capitán (@Alatriste_66) 26 de febreiro de 2019