La espada de Zebedeo (la cruz de Santiago)en la fachada del edificio del Ayuntamiento de Pontevedra

La descripción heráldica de este escudo es la siguiente: «De azur y sobre ondas de azur y plata, un puente alomado de tres ojos, sumado a la diestra de una puerta amurallada, defendida por dos torres almenadas y a la siniestra una muralla almenada, y en el centro, una cruz latina, todo de oro y aclarado de gules». En la fachada principal de la Casa Consistorial de Pontevedra podemos ver dos lápidas con sendas leyendas fechadas en 1941. Una se refiere a la mítica fundación de Pontevedra por Teucro y la otra, objeto de nuestros comentarios, describe el escudo de la ciudad. En esta segunda lápida los versos iniciales dicen: «Del Zebedeo la espada corona tu gentileza...». Por eso el lector busca -y no encuentra- la cruz de Santiago en el actual escudo de la ciudad y al no hallarla le surge la siguiente pregunta: ¿Ha estado en algún momento la espada del Zebedeo en el escudo de Pontevedra? Hemos revisado las labras heráldicas de la ciudad y los distintos archivos intentando localizar algún escudo de Pontevedra que luciese la mencionada cruz y no hemos encontrado ninguno. Ciertamente hemos localizado dos escudos en los cuales la cruz está representada, pero no son escudos de la ciudad de Pontevedra sino escudos de heráldica familiar. Estos dos escudos están situados uno en el edificio con el número 16 de la plaza del Teucro y el otro en la calle Manuel Quiroga, frente a la calle Tetuán. El escudo de la plaza del Teucro está cuartelado en cruz y en él se identifican los siguientes linajes: Mariño, Sotomayor, Lobeira y Pimentel. Sobre el primero y segundo cuartel la «M» de Montenegro y acolada al escudo, la cruz de Santiago. En la bibliografía consultada hemos hallado una referencia de D. Luís Messía de la Cerda y Pita en su libro «Heráldica de Pontevedra», en donde dice: «La cruz que está representada en el puente se cree tuvo su origen en una cruz de Santiago que durante breve tiempo se hizo figurar en el escudo de Pontevedra, en la primera mitad del siglo XVI». Ante esta posibilidad hemos recurrido a los antecedentes históricos para poder encajar las distintas piezas documentales no sin antes aclarar que la fecha que figura al pie de la leyenda (1941) solo se refiere a la colocación de la lápida y no a sus orígenes. Antecedentes históricos relacionados: 1-El 16 de diciembre del año 1180, el rey Fernando II de León, Galicia y Asturias, dona la villa de Pontevedra a la mitra compostelana y justifica dicha donación como desagravio por un ataque de sus soldados a unos peregrinos. Así desde este momento Pontevedra queda integrada durante siglos, excepto cortos periodos, en el señorío de la iglesia compostelana bajo su mismo esquema administrativo, en el cual se incluye el «Concilium» o Concello (A. López Ferreiro, historia de la S.A.M.I. de Santiago, tomo IV, apénd. LV). 2-Sobre las ruinas de la torre de la Bastida se edificó, en los años finales del siglo XVI, el primer edificio de la Casa Consistorial de Pontevedra y en su fachada se colocaron sendas lápidas con las leyendas. Posteriormente una de ellas fue infielmente copiada. 3-En el año 1876 D. Alejandro Rodríguez-Sesmero González toma posesión como Maestro de Obras del Ayuntamiento de Pontevedra e inmediatamente diseña los planos del nuevo edificio que se levantaría en el solar del anterior. Este nuevo edificio (el actual) se entregó a la corporación municipal en el año 1880 y mas tarde, en 1941, en su fachada principal se colocaron las actuales lápidas copiadas (con un importante error) de las del anterior edificio. Resumen: A) Dado que Pontevedra, en fechas anteriores a los años finales del siglo XVI, había estado bajo la jurisdicción de la mitra compostelana, no puede extrañarnos que en el escudo estuviese integrada la cruz de Santiago. B) Muy probablemente, la espada del Zebedeo estuvo presente durante algún tiempo, anterior a los años finales del siglo XVI, en el escudo de Pontevedra. C) Su referencia en la lápida de la Casa Consistorial actual contiene un error de transcripción ya que dice Corona (tiempo presente) debiendo decir Coronó (pasado). Por todo ello, en aras de una mejor comprensión de nuestra historia, proponemos que dicha lápida sea modificada reproduciendo fielmente la leyenda original: Del Zebedeo la espada coronó tu gentileza un castillo puente y mar es timbre de tu nobleza.

Comentarios