'Er Prinzipito' en "andalú" incendia las redes

El exconcejal de Mijas Jesús Porras Blanco, doctor en Antropología Social, es su autor

"Una beh, kuando yo tenía zeih z'añiyoh, bi un dibuho mahnífiko en un libro a tento'e la zerba bihen ke ze yamaba 'Histoires Vécues (Ihtoriah bibíah)'", así empieza 'Er Prinzipito' de Jesús Porras Blanco. La obra, editada por el Sindicato Andaluz de Trabajadores (SAT), fue presentada este martes en Sevilla. 

La traducción del clásico de Antoine de Saint-Exupéry al "andalú" ha sido publicada por la editorial alemana Tintenfass, que ya se ha encargado de llevar a otras "lenguas minoritarias" la historia del Principito como el patois vaudois, dialecto del cantón suízo de Vaud hasta la primera mitad del siglo pasado, según informa el diario El Mundo. Su precio es de 14,77 euros en tapa blanca y ya está a la venta en Amazon.

La reacción de las redes no se ha hecho esperar y las opiniones sobre 'Er Prinzipito' van desde la gracia hasta la indignación.

Comentarios