El épico discurso en inglés de Caballero para dar inicio a las navidades de Vigo

El encendido del alumbrado dejó también un encendido discurso del alcalde, que tiró de la lengua de Shakespeare para dirigirse al mundo

Caballero, exultante en el encendido del alumbrado navideño en Vigo. SALVADOR SAS
photo_camera Caballero, exultante en el encendido del alumbrado navideño en Vigo. SALVADOR SAS

Conexiones en directo de los principales telediarios españoles, cientos de personas en las calles pese a la lluvia y emoción máxima. ¿Y todo esto por qué? Por el encendido del alumbrado navideño de Vigo, una bola de nieve que Abel Caballero empezó a engordar ya hace semanas con su alusiones a la "navidad top" olívica y sus recaditos a los alcaldes de Nueva York, París y Tokio. 

Y claro, este sábado, el alcalde de Vigo no decepcionó con su discurso. Por supuesto, al tratarse de un evento de tanta enjundia, Caballero se dirigió en un momento a los presentes en inglés, lo que desató algunos bromas en las redes sociales. ¡Escúchenlo, no tiene desperdicio!

"Atender… porque la música y la luz van a vivir en Vigo en el árbol in auar crismas taim sou güi ar gou tu lisin llas japi crismas de Yon Lenon güiz de lai, de miusi veri güell tu eberibodi jiar. Música y luz. Adelante”. Esta fue la tradución sui géneris que hizo de su discurso la página Galiciatopsecret.

Y este era el momento en el que anunciaba, hace semanas, todo el despliegue navideño de la ciudad.

Comentarios